Gran descubrimiento, Julián. No conocía estos temas. He apañado unas traducciones para aquéllos que se animen a echarles un vistazo a ambas canciones. Son dos piezas poderosas de blues, llenas de dramatismo en su contenido en su interpretación.
"Blues de Alabama"
No volveré jamás a Alabama, no es lugar para mí (x2)
Ellos mataron a mi hermana y a mi hermano
y todo el mundo les dejó marcharse libres
No volveré jamás a Alabama, Alabama parece que nunca me querrá, pobre de mí (2x)
Oh, Dios, desearía que un día te alzaras
para guiar a mi gente a la tierra de la paz
Mi hermano fue apartado del lado de mi madre, y un oficial de policía le disparó (2x)
No puedo hacer mucho más que sentarme y llorar en ocasiones
y pensar en cómo pudo perder su vida mi pobre hermano
Alabama, Alabama, ¿por qué quieres ser tan mala? (2x)
Tienes a mi gente tras una cerca de alambre de espino
y ahora intentas arrebatarme a mí la libertad
"La canción de Vietnam"
Vietnam Vietnam, todo el mundo llora por Vietnam (x2)
La ley me acaba cada día conmigo en Mississippi,
a nadie le importa un comino
Oh, Dios, si puedes escuchar mi plegaria, por favor, ayuda a mis hermanos en Vietnam (x2)
Los pobres chicos luchando, matando y escondiéndose en agujeros
Tal vez matando a sus propios nombres, ni siquiera se dan cuenta
Señor presidente, usted siempre habla de paz, pero debería limpiar su propia casa antes de largarse
Oh, sí, habla usted mucho de paz, pero debería limpiar su propia casa antes de largarse
Oh, cómo puede hablarle al mundo de cuánto necesitamos la paz, y seguir maltratándome y matándome, pobre de mí